Algoritmos identitàrios, conca a una decolonizatzione digitale de su sardu in tempos de IA (ùrtima parte)
Serramus como cun sa publicatzione de unu traballu de s'Uls Monte Arvu in contu de limba sarda e IA. Inoghe sa prima , sa segunda e sa de tres partes IV. Visiones benidoras. Una limba bia ca est ùtile Su tempus benidore de sa limba sarda in s'era de s'intelligèntzia artifitziale non pertocat petzi sa subravivèntzia de unu còdighe comunicativu, ma sa capatzidade nostra de istare in sa modernidade sena nde pèrdere s'ànima. S'alternativa no est intre "traditzione" e "innovatzione", ma intre estintzione muda e presèntzia ativa. Su sardu cras non devet èssere una limba difesa cun nostalgia, ma una limba seberada cada die ca est capatze de ofèrrere solutziones, significados e bellesa in su mundu iper-connessu. Sa biodiversidade de sos datos: unu valore globale B’at unu cuntzetu chi est oramai tzentrale in sas dibatas èticas in contu de IA: sa biodiversidade de sos datos. Pròpiu comente un'ecosistema naturale est prus resistente cando est ricu de d...