Post

Visualizzazione dei post da febbraio, 2024

Avisu a sos catzadores - Lodè

Immagine
  Totu sos catzadores chi tenent su fògiu venatòriu, de s'annu 2023/2024, dadu dae su comunu de Lodè, lu devent torrare a cunsignare, compiladu in totu sas partes suas intro e non prus tardu de prima die de Martzu 2024.

Progetu Silvanus - Parco Tepilora

Immagine
  Est in lìnea unu cuestionàriu a manera chi potzant gollire contributos pro megiorare su programa.  Su Parcu naturale regionale de #Tepilora leat parte a su progetu “Silvanus - Integrated Technological and Information Platform for wildfire Management”, finantziadu cun su programa Horizon 2020. Su progetu, chi interessat 60 partetzipantes in totu su mundu, tenet comente obietivu sa realizatzione de una prataforma tecnològica integrada pro sa preventzione e gestione de sos fogos, cun s'istùdiu de solutziones a prevènnere e cumbàtere sa difusione de sos fogos de padente.  Chie diat chèrrere contribuire  a sas atividades de su progetu potet còmpilare su cuestionàriu chi est in su situ in lìnea de su “Parco Tepilora”.

Cursu de pisca - APSD Torpè

Immagine
  APSD Torpè est organizende un'abboju cun pitzinnos e pitzinnas in sa sede pròpia su 2 de martzu a sas 4 de borta de die. Ant a pòdere patecipare a su dibàtidu e a su cursu pro sas règulas e sos cumportamentos de pisca totu  sos pitzocos, dae sos 5 annos in susu, finas a sos 12 annos, chi ant a dèvere èssere acumpangiados dae unu prus mannu. Sa sede est in bia Raffaello n. 4

Primavera nel Cuore della Sardegna-Edizione 2024

Immagine
  Su Comunu de Lodè at publicadu, in su situ istitutzionale, su mòdulu pro partetzipare a sa manifestatzione “Primavera nel Cuore della Sardegna”, Editzione 2024. Chie est interessadu - aziendas, esertzìtzios pùblicos, assòtzios, hobbistas, grupos folk, cantantes a tenore, tzitadinos privados, etc. - potet presentare sa manifestatzione de interessu a s’ufìtziu protocollu de s’Ente, intro sa prima die de Martzu 2024.

Concorso 2023 - Lùvula ti canto

Immagine
  Sunt istados prorogados sos tèrmines de iscadèntzia de su Prèmiu de Poesia "Luvùla ti canto" editzione 2023 a su 29 freàrgiu 2024.

Die de sa limba materna, una lìtera a mamas e babbos

Immagine
  21 de freàrgiu Die Internatzionale de sa Limba Materna Prus limbas pro fàghere a mannu Mama e babbu ditzosos ,  intre totu sas cosas prus bellas chi podides donare a unu fìgiu, ammentade·bos de lis intregare sa limba materna bostra, sa limba sarda.  Faeddade·li in sardu a su pitzinnu, dae cando aberit sos ogros, ca sa limba est una prenda e faeddende·la cun naturalesa at a èssere parte de sa vida sua, comente su nùmene chi l’ais dadu.  Fintzas ca sos pitzinnos multilìngue, nos narant sos istùdios fatos, sunt prus abistos e ispipillos de sos chi faeddant una limba ebbia.  A l’imparare su sardu, pro custu motivu, est a li fàghere unu donu de importu mannu chi l’at a abbarrare pro totu sa vida.  In custa manera sa limba nostra l’ant a connòschere peri sas generatziones chi ant a bènnere.  Ufìtziu de sa limba sarda  de s’Unione de sos Comunes de su Monte Arvu dae su lunis a sa chenàpura dae sas 8.30 a sa una in carrera de Isalle 1 tel. 0784 878648 e posta eletrònica: cultura.unionemontal

A banda sa 'irgonza, a in antis cun sa limba sarda

Immagine
In ocasione de sa Die internatzionale de sa limba materna amus fatu unu brincu a sas iscolas superiores de Thiniscole pro lis cunsignare, a sos istudiantes, su volantinu cun su testu chi sighit A BANDA SA ‘IRGONZA A IN ANTIS CHIN SA LIMBA SARDA Pitzinnas e pitzinnos chi a custa iscola ‘enites pro connòschere e pro crèschere: retzite custu volantinu, e si bos andat bene achite·nde fentzas còpia pro sichire a lu difùndere. Bos iscriimos in sardu ca su sardu est sa limba nostra e vois, chi sezis sa corte frorita de onzi domo, s’ispera manna de onzi bidda, su tempus venitore de sa Sardinna, tenites una responsabilitate manna. E azis a esser vois a la sarvare custa limba . Unu cras - e b’at chie est travallande pro chi custu cras siat su prus a curtzu possìbile - amos a aer un’iscola cun sas matèrias insinzatas in sardu, cun sos libros de testu iscritos in sardu, cun sa tecnologia chi faeddat in sardu. Custa est sa punna: su sardu in iscola! Ma già dae como podimos ‘acher sa parte nostra

Su 21 de freàrgiu - Die internatzionale de sa Limba Materna

Immagine
Die internatzionale de sa Limba Materna   Oe, su  21 de freàrgiu, s'afestat sa die internatzionale de sa limba materna, disposta su 1999 dae sas Natziones Unidas. Su seberu de custa die est pro ammentare su sacrifìtziu de bator istudiantes de s'universidade de Dhaka in Bangladesh, mortos su 1952 ca fiant manifestende pro sa libertade de impreare sa limba mama issoro, su bengali, afocadu dae sa limba chi at impònnidu su podere tzentrale. Su tema printzipale de custa die pertocat sa formula:  “ The information and communication technologies for the safeguarding and promotion of languages and linguistic diversity” : tècnicas de informatzione  pro sa sarvare e promòvere sas limbas in sa diversidade linguìstica. A comunicare, oe prus de eris, cheret nàrrere a dare informatzione finas cun tretos mannos de tempus e de logu. Sa limba materna podet lòmpere a unu rolu de comunicatzione noa e funtzionale, a costàgiu e in pare a sas limbas prus connotas. In sos annos sas Natziones Unidas a

Su Carrasegare Pasadinu

Immagine
  Sa Pro Loco Pasada APS cun su patrotzìniu de su Comunu de Pasada  Organizat  martis, su 13 de freàrgiu SU CARRASEGARE PASADINU a sas 15.00 isfilada de carros allegòrigos : si tzucat dae Carrera de Mameli, cara a su mobilifìtziu Porcheddu e si concruet in Pratza Rockefeller A sighire mùsica e ispàssiu pro mannos e minores e mescamente UVUSONES pro totu cantos. Su carru e sa caratza prus bella e creativa ant a èssere premiados

Su Mamentomo in Pasada

Immagine
  Su chi sos italianos narant “Mercoledì delle Ceneri”, in Sardigna est connotu comente a “Mèrcuris de lìssia” e in carchi bidda si tzèlebrat su ritu de su Mamentomo (reinterpretatzione linguìstica, in sardu, de su Memento Homo latinu). Unu tempus, in Pasada, sa die sa zente cantaiat semper: “ essinde carrasegare, intrende su Mamentomo, sas baghianas de como sunt imparende a ballare ”. A sos ritos sacros, s'annanghiant fintzas sos profanos: finida sa missa, difatis, in su mentres chi sas pitzinnas fiant torrende a domo issoro, unos cantos grupos de pitzinnos si poniant in posta: sa punna issoro fiat su de las currizare e de lis tìnghere sa cara de nieddu cun su titieddu de s'ortigu brujadu. Una bera e pròpia parodia de cantu acontèssidu pagu prima in frau de sa missa, cando su preideru, a sos penitentes, lis aiat ghetadu sa chisina a conca. Sos ritos profanos sighiant su sero, cando paritzos grupos de pitzinnos  s’abojaiant e totus paris andaiant dae carrera in carrera e dae

"Jòvia de Carrasecare Ajò a Carotzare e Tintinnare”

Immagine
  Su 8 de freàrgiu a sas ses e mesu de sero, su Comunu de Thiniscole cun sa collaboratzione de sa Pro Loco, est organizende sa prima editzione de “Jòvia de Carrasecare Ajo a Carotzare e Tintinnare”. Ant a partetzipare a s'isfilada s’assòtziu de sos Tintinnatos e sos Cavalleris de Torpè, sighit sa chena e sos ballos in pratza de su mercadu: “Piazza dei Martiri di via Fani”.